Maaliskuukin on
pian mennyttä. Se tarkoittaa, että olen ollut asunut Portugalissa pian kaksi
kuukautta. Ei minulle ole tosi asiassa paljon eroa tai merkitystä missä minä
asun. Minä teen niitä tiettyjä omia juttujani kaikkialla samalla tavoin.
Kirjoitan tarinoitani ja asioitani ja touhuan jotain pientä ja arkista. Ja
sosialisoin.
Tämän kuukauden suurin sijoitus on ollut kitara, jonka tulkitsin välttämättä tarvitsevani. Nailonkielisestä Ibanezista tuli minun kaveri jo liikkeessä, vaikka en
etukäteen tiennyt mitä sinne menin hakemaan. Se vain tarttui sitä kokeillessani
käteeni ja jäi siihen. Soitin olisi saattanut olla joku muukin, minimissään
ukulele tai maksimissaan dobro, sille olisi ehkä suurin tarvekin, mutta sitä siellä ei
ollut. Mutta tuollainen entisiä akustisia kitaroitani parempi nailonkielinen
kitara oli tänne juuri passeli valinta. Tässä talossa ja sen seinien ja muurien
ympäröimällä sisäpihalla on kiva akustiikka ja pienikin ääni kuuluu ja soi
hienosti.
Kirjoittamisen
sivutuotteena on syntynyt jo muutama laulutekstikin, vaikka niiden tekemistä yritän
lähes tarkoituksella vältellä. Niitä on jo tarpeeksi, mutta minkäs mahtaa jos riimit
vain tulevat. Enimmäkseen olen soittanut jotain blues klassikoita. Novelli on kirjoituttanut itsensä harvemmin kuin joka toinen
päivä, keskimäärin ja aforismeja on syntynyt keskimäärin pari päivässä, mutta
käytännössä ne ovat syntyneet muutaman hyvän ryöpyn aikana. Niidenkään syntyyn
ei ole tarvinnut eikä voi vaikuttaa liian aktiivisesti itse. Kun antenttit
nappaavat universumista lähetyksen, silloin on vain parempi pitää kynä ja vihko
esillä. Näin se menee, hui hai.
Turismia olen
harrastanut läheisellä Lousa vuorella sen verran, että ihastukseni maan
maisemia kohtaan on vain syventynyt. Edelleen hämmästelen, miten (Suomeen
verrattuna) näin pienellä maalla voi olla näin suuret maisemat. Jokien varsilla
laaksoissa kulkevat tavalliset maantiet ovat jo henkeäsalpaavia, puhumattakaan
sitten vuoren rinteillä kiemurtelevista serpentiiniteistä. Lousa vuoren korkein
kohta, Alto do Trevim muutaman kymmenen kilometrin päässä on vain 1202 metriä
merenpinnasta ja kylä jossa asun taitaa olla noin 350 metrin korkeudessa.
Jotain pientä
olen touhunnut kasvienkin kanssa, mutta niistä minulla ei ole niin paljoa
mainittavaa. Kirsikkapuu kukki kauniisti ja lakastui, ja sitten aloitti toinen
ja se on tainnut juuri ohittaa parasta ennen päivänsä myös. Muutamissa
muissakin puissa on silmuja ja kukkaa nupullaan tai hedelmää tulollaan, mutta
mitä lienevätkään. Biologia ei ole vahvinta osaamisaluettani. Moni
asia mistä ei tiedä selviää, kun kysyy paikallisesta kahvilasta.
Täällä
pikkukylässä kahvila (yhdistettynä baari) on tärkeä paikka, aivan samalla
tavalla kuin joissain englantilaisissa tv-sarjoissa, Heartbeatissa tai
Coronation Streetissä, mitä niitä onkaan. Siellä ihmiset pistäytyvät töiden
päälle, tai jo lounastauoillaan ja siellä selviää kaikki asiat. Kun sain
Suomesta itse pakkaamani lähetyksen erinäisiä työkaluja, ei se löytänyt minua
osoitteeni perusteella, vaan jouduin noutamaan sen kahvilan pihasta, jonne
lähettifirma sen toi. Kahvilasta sain puhelinnumeron putkimiehelle, kun
ensimmäinen oli vasta kuukauden ajan tehnyt tuloaan töihin. Toinen tuli
seuraavana aamuna ja teki korjauksen vuotavaan muoviseen vesiputkeen 75 eurolla.
Se ensimmäinen olisi halunnut uusia kaikki putket liittymästä saakka veroineen
pitkälti yli tonnilla.
Kahvilakeskusteluista
sain myös vinkin autokorjaamosta, kun autoni jäähdyttäjä alkoi vuoristossa
ajelun päätteeksi vuotaa kriittisesti. Sieltä on selvinnyt jo tekijä
mahdolliselle aurinkoenergiasysteemille. Englantia olen puhunut tänne
muuttaneiden brittien, skottien ja hollantilaisten kanssa samoin kuin parin
kahvilan vakioasiakkaan sekä nuoremman kahvilanpitäjän kanssa. Hän on selvittänyt
minulle monia asioita, mm. tietulleista, baarissa pelatun portugalilaisen
korttipelin säännöistä ja on pelannut kanssani myös biljardia ja varoittanut
esimerkiksi yhden kanssani keskustelleen britin mahdollisesta
aggressiivisuudesta, jos hän sattuu juopumaan liikaa. Olen käynyt siellä
kolmena iltana sosialisoimassa ja tehnyt havainnon, että naisia siellä ei juuri
näy. Siitä huolimatta olisinko ollut siellä yhteensä viittäkään minuuttia,
etten olisi ollut mukana jossain keskustelussa, englanniksi tai portugaliksi.
Erityinen ilta
käydä kahvilassa on Benfican matsi-illat. Se on useimman lähitienoon asukkaan
suosikki-ilta. Lähin vaihtoehto kannustettavaksi olisi tietysti Porto, mutta
ilmeisesti se on jotenkin kilpailija Coimbran alueelle, jolla ei ylimmällä
sarjatasolla ole edes joukkuetta. Kun Portugali pelasi maaottelun, tarjosin paikalla oleville kierroksen. Olin
itse saanut niistä kierroksista jo ennakkoa aiemmin ja esimerkiksi pullo olutta
maksaa 80 senttiä, joten pienestä avokätisyydestä ei konkurssiin joudu.
Kielenopiskelu
edistyy hyvin oikeassa ympäristössä ja kielipuolena sitä vähäistä taitoaan
pitää käyttää heti kun siihen on tilaisuus. Opiskelen kieltä keskimäärin joka
päivä ainakin tunnin ajan mumisemalla sitä yksin ja kirjoittamassa paperille
mahdollisia tilanteita ja itseen tai hoidettaviin asioihin liittyviä lauseita.
Loistava ostos tänne oli portugalilaisille englanninopiskeluun tarkoitettu
Saber ingles –kirja. Se on varmaan ensimmäinen kielioppikirja, jota ikinä olen lukenut
kunnolla. Englannin kautta portugalin oppiminen tuntuu huomattavasti
loogisemmalta kuin suomenkielen kautta. Myös portugali-suomi sanakirja alkaa
olla hiirenkorvilla.
Kun kävin
lähikappelissa naapurissa asuvan naisen isän hautajaisten jälkeisessä tilaisuudessa,
niin siellä jouduin juttelemaan pelkällä portugalilla sekä hänen ja sukunsa
sekä talon ystävälleni myyneiden henkilöiden kanssa. Naapurini englantia puhuva
sisko tarkistikin, että miten kauan (tai siis käytännössä vähän aikaa) minä
olen täällä asunut, kun puhun jo näin paljon heidän kieltänsä. Ummikon on
opeteltava, kun englantia täällä puhuvat yllättävän harvat. Ostin kielikorvaa kehittääkseni myös halvan radion posmittamaan kieltä aamusta yöhön.
Elämä on
mukavasti mallillaan. Olen tehnyt tuttavuutta jo Coimbran parhaissa
kirjakaupoissakin, Bertrandissa ja Fnacissa, vaikka yritän olla haalimatta enää
liikaa kirjoja, niitäkin on ihan tarpeeksi. Jouduin joka tapauksessa ostamaan
Portugalin historiaan liittyvän kuvitetun kirjan, joka lyhyine tarinoineen
kertoo 150 sivulla koko maan historian. Se on tällä olemattomalla kielitaidolla
juuri sopivan laaja itselle. Toinen perusajatus oli hankkia jotain Fernando
Pessoalta, ja koska olen enemmän proosa- kuin runohenkilö, oli valintani
hämmennystä aiheuttava mestariteos The Book of Disquiet.
The Book of Disquiet (Livro do
Desassossego: Composto por Bernardo Soares, ajudante de guarda-livros na cidade
de Lisboa), published posthumously, is a work by Fernando Pessoa (1888–1935),
signed under the semi-heteronym Bernardo Soares. With a preface by Fernando
Pessoa, orthonym, the book is a fragmentary lifetime project, left unedited by
the author, who introduced it as a "factless autobiography."
Se ensimmäinen tänne
ostamani kirja oli pikkudivarista muutama viikko sitten löytämäni The Clash
yhtyeen laulutekstejä sisältävä kirja, jossa tekstit olivat rinnan englanniksi
ja portugaliksi. Se rohkaisee kääntämään omiakin lauluja portugaliksi. Ja se
neljäs kirja täällä on nyt Fnacistä ostettu Dicionario essencial portugues,
sanotattakin selvää: välttämätön. Ja joutuihan tässä jo tilaamaan Bertrandin
nettikaupastakin (kun niitä ei hyllyssä ollut) Suomessakin julkaistun israililaisen historoitsija Yuval
Hararin kirjat Sapiens ja Homo Deus, joissa hän käsittelee ihmiskunnan
menneisyyttä ja tulevaisuutta. Ja samalla koriin tuli valituksi myös erityisesti
ulkomaalaisille tarkoitettu Portugal A Companion History teos sekä Kira
Cochranen Modern Women, 52 pioneers, tuore kirja vaikuttavista naisista. Näillä ja
puolella kymmenellä Suomesta mukanani tuomalla kirjalla mennään toistaiseksi.
Ne kymmenet metrit kirjoja odottavat Suomessa varastossa tänne raahaamistaan...
Kirjahulluus ei ole hellittänyt.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti